Case 888B Wheeled Excavator Spare Parts Catalog Manual(Cre 8-9352)_EN_ES_FR_IT – PDF DOWNLOAD
FILE DETAILS:
Case 888B Wheeled Excavator Spare Parts Catalog Manual(Cre 8-9352)_EN_ES_FR_IT – PDF DOWNLOAD
Language : English/Spanish/French/German/Italian
Pages :768
Downloadable : Yes
File Type : PDF
Size:20.4 MB
DESCRIPTION:
Case 888B Wheeled Excavator Spare Parts Catalog Manual(Cre 8-9352)_EN_ES_FR_IT – PDF DOWNLOAD
1- Machine type
2- Page number
Gives section number and page number within section.
3- Illustration description
4- Machine type and serial number
-CGG012300 ………………………………………… : All machines up to and including indicated number.
CGG012301-CGG012345 ……………………… : All machines between and including indicated numbers.
CGG012346- ………………………………………… : Machine number indicated and after.
5- Reference number
Hydraulic connections and plugs are sold equipped with gaskets. The gasket part number, with no reference number,
follows the connection or plug part number.
6- Part number
REF …………………………………………………….. : The part designated is identified on another page.
NSS …………………………………………………….. : The part is not sold separately, order the assembly or sub-assembly.
7- Description
Nouns in various languages.
8- Dimension
Indicates size of part or other qualifying information. See page entitled “Explanation of Dimension Abbreviations”.
9- Quantity
Indicates number of parts per individual part, assembly, or sub-assembly.
NOTE : “X” in quantity column indicates “use as required”.
10- CARES code
CARES code corresponding to the part reference number.
***** …………………………………………………….. : Use the CARES code for the function concerned.
11- Assembly or sub-assembly
Shown with brackets or a dotted box.
Within brackets …………………………………….. : The sign ò indicates from reference number 2 up to reference
number 9.
12- Dot
Part not serviced separately.
13- Additional information
See page 7-3 ……………………………………….. : The part illustrated is identified on another page.
See N.I.T. 3066 …………………………………….. : Consult Technical Information Note number 3066.
Replaces K2242371 ……………………………… : The part number was previously K2242371.
Order K2242371 …………………………………… : The part number has been replaced. Order K2242371.
Order length 1250 mm …………………………. : Part sold by the metre, order quantity 1.25.
Left, Right, Front and Rear …………………… : Right-hand means everything which is on the operator’s right when he
is seated at the controls.
Kit containing X …………………………………… : Kit containing X identical parts.
Version XXXXX…………………………………….. : Special version or specific supplier.
Consists of ref. numbers 1-5, 9, 13 ………. : The assembly consists of parts reference numbers 1 to 5, 9 and 13.
Consists of pages 2-3, 2-7 – 2-11 ………….. : The assembly consists of parts pages 2-3 and 2-7 to 2-11.
14- Catalogue reference number
15- Date of issue
16- Illustration reference
17- Replaced by
The arrow indicates the new part(s).
The new part(s) is (are) fully interchangeable with the old part(s).
18- Interchangeable
The parts or parts assemblies are fully interchangeab
TABLE OF CONTENTS:
Case 888B Wheeled Excavator Spare Parts Catalog Manual(Cre 8-9352)_EN_ES_FR_IT – PDF DOWNLOAD
SN/NS : 888B P CGG0120801-………………………………………………………………………. 1
Parts Catalogue – Catalogue Pièces……………………………………………………………….. 1
Ersatzteilkatalog – Catalogo Repuestos……………………………………………………………. 1
888B Wheeled Excavator………………………………………………………………………….. 1
Pelle sur Pneus 888B……………………………………………………………………………. 1
Radbagger 888B…………………………………………………………………………………. 1
Excavadora sobre Neumáticos 888B…………………………………………………………………. 1
EXPLANATION OF DIMENSION ABBREVIATIONS………………………………………………………… 13
ABREVIATIONS UTILISEES DANS LA COLONNE DIMENSIONS………………………………………………. 17
ERLÄUTERUNG DER BEI ABMESSUNGEN VERWENDETEN ABKÜRZUNGEN…………………………………………. 21
888B Series Hydraulic Wheeled Excavator……………………………………………………. 3
Pelle Hydraulique sur Pneus Série 888B…………………………………………………….. 3
Hydraulischer Bagger auf Luftreifen Serie 888B……………………………………………… 3
Excavadora Hidráulica sobre Neumáticos Serie 888B…………………………………………… 3
LOCATION OF SERIAL AND PRODUCT IDENTIFICATION NUMBERS…………………………………………… 5
EMPLACEMENT DES NUMEROS DE SERIE ET D’IDENTIFICATION……………………………………………. 5
ANORDNUNG DER SERIEN- UND FAHRGESTELLNUMMER……………………………………………………. 5
LOCALIZACION DE NUMEROS DE SERIE Y DE IDENTIFICACION……………………………………………. 5
EXPLICACION DE LAS ABREVIATURAS DE DIMENSIONES…………………………………………………. 25
EXPLANATION OF DIMENSION ABBREVIATIONS………………………………………………………… 12
ABREVIATIONS UTILISEES DANS LA COLONNE DIMENSIONS………………………………………………. 16
ERLÄUTERUNG DER BEI ABMESSUNGEN VERWENDETEN ABKÜRZUNGEN…………………………………………. 20
EXPLICACION DE LAS ABREVIATURAS DE DIMENSIONES…………………………………………………. 24
instructions for ordering……………………………………………………………………. 26
instructions pour les commandes………………………………………………………………. 26
anweisungen für die bestellung……………………………………………………………….. 26
instrucciones para los pedidos……………………………………………………………….. 26
ALPHABETICAL INDEX……………………………………………………………………………… 27
A…………………………………………………………………………………………. 27
B…………………………………………………………………………………………. 27
C…………………………………………………………………………………………. 27
C…………………………………………………………………………………………. 27
D……………………………………………………………………………………… 27
E……………………………………………………………………………………… 27
E…………………………………………………………………………………………. 28
F……………………………………………………………………………………… 28
G……………………………………………………………………………………… 28
H……………………………………………………………………………………… 28
I……………………………………………………………………………………… 28
L……………………………………………………………………………………… 28
O……………………………………………………………………………………… 28
P……………………………………………………………………………………… 28
Q……………………………………………………………………………………… 28
R……………………………………………………………………………………… 28
R…………………………………………………………………………………………. 29
S……………………………………………………………………………………… 29
T……………………………………………………………………………………… 29
T…………………………………………………………………………………………. 29
U……………………………………………………………………………………… 29
V……………………………………………………………………………………… 29
W……………………………………………………………………………………… 29
INDEX ALPHABETIQUE……………………………………………………………………………… 30
A…………………………………………………………………………………………. 30
B…………………………………………………………………………………………. 30
C…………………………………………………………………………………………. 30
C…………………………………………………………………………………………. 30
D……………………………………………………………………………………… 31
E……………………………………………………………………………………… 31
F……………………………………………………………………………………… 31
H……………………………………………………………………………………… 31
I……………………………………………………………………………………… 31
J……………………………………………………………………………………… 31
L……………………………………………………………………………………… 31
M……………………………………………………………………………………… 31
N……………………………………………………………………………………… 31
O……………………………………………………………………………………… 31
P……………………………………………………………………………………… 31
P…………………………………………………………………………………………. 32
R……………………………………………………………………………………… 32
S……………………………………………………………………………………… 32
T……………………………………………………………………………………… 32
T…………………………………………………………………………………………. 32
V……………………………………………………………………………………… 32
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS………………………………………………………………… 33
A…………………………………………………………………………………………. 33
B…………………………………………………………………………………………. 33
D…………………………………………………………………………………………. 33
E…………………………………………………………………………………………. 33
E…………………………………………………………………………………………. 33
F……………………………………………………………………………………… 33
G……………………………………………………………………………………… 33
H……………………………………………………………………………………… 33
H…………………………………………………………………………………………. 34
K……………………………………………………………………………………… 34
L……………………………………………………………………………………… 34
M……………………………………………………………………………………… 34
N……………………………………………………………………………………… 34
O……………………………………………………………………………………… 34
Ö……………………………………………………………………………………… 34
O……………………………………………………………………………………… 34
P……………………………………………………………………………………… 34
Q……………………………………………………………………………………… 34
R……………………………………………………………………………………… 34
R…………………………………………………………………………………………. 35
S……………………………………………………………………………………… 35
T……………………………………………………………………………………… 35
U……………………………………………………………………………………… 35
U…………………………………………………………………………………………. 35
V……………………………………………………………………………………… 35
W……………………………………………………………………………………… 35
Z……………………………………………………………………………………… 35
INDICE ALFABETICO………………………………………………………………………………. 36
A…………………………………………………………………………………………. 36
B…………………………………………………………………………………………. 36
C…………………………………………………………………………………………. 36
C…………………………………………………………………………………………. 36
CH…………………………………………………………………………………….. 36
CH………………………………………………………………………………………… 37
D……………………………………………………………………………………… 37
E……………………………………………………………………………………… 37
F……………………………………………………………………………………… 37
G……………………………………………………………………………………… 37
G…………………………………………………………………………………………. 37
H……………………………………………………………………………………… 37
I……………………………………………………………………………………… 37
J……………………………………………………………………………………… 37
L……………………………………………………………………………………… 37
LL…………………………………………………………………………………….. 37
M……………………………………………………………………………………… 37
N……………………………………………………………………………………… 37
O……………………………………………………………………………………… 37
O…………………………………………………………………………………………. 38
P……………………………………………………………………………………… 38
R……………………………………………………………………………………… 38
S……………………………………………………………………………………… 38
S…………………………………………………………………………………………. 38
T……………………………………………………………………………………… 38
V……………………………………………………………………………………… 38
ALPHABETICAL INDEX……………………………………………………………………………… 39
Engine…………………………………………………………………………………….. 39
DESCRIPTION………………………………………………………………………………… 39
PAGE………………………………………………………………………………………. 39
INDEX ALPHABETIQUE……………………………………………………………………………… 40
Moteur Thermique……………………………………………………………………………. 40
DESIGNATION………………………………………………………………………………… 40
PAGE………………………………………………………………………………………. 40
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS………………………………………………………………… 41
Motor……………………………………………………………………………………… 41
BEZEICHNUNG………………………………………………………………………………… 41
SEITE……………………………………………………………………………………… 41
INDICE ALFABETICO………………………………………………………………………………. 42
Motor Termico………………………………………………………………………………. 42
DESIGNACION………………………………………………………………………………… 42
PAGINA…………………………………………………………………………………….. 42
ENGINE MOUNTING – ENGINE (6T-590) SUSPENSION MOTEUR – MOTEUR THERMIQUE (6T-590) MOTORAUFHÄNGUNG -……. 45
QTY……………………………………………………………………………………. 45
AIR FILTRATION FILTRATION AIR LUFTFILTER FILTRACION AIRE………………………………………… 47
QTY……………………………………………………………………………………. 47
EXHAUST ECHAPPEMENT AUSPUFF ESCAPE……………………………………………………………. 49
QTY……………………………………………………………………………………. 49
COOLING SYSTEM REFROIDISSEMENT KÜHLSYSTEM REFRIGERACION…………………………………………. 51
QTY……………………………………………………………………………………. 51
COOLING SYSTEM REFROIDISSEMENT KÜHLSYSTEM REFRIGERACION…………………………………………. 53
QTY……………………………………………………………………………………. 53
ENGINE WATER CIRCUIT CIRCUIT EAU MOTEUR MOTORKÜHLLEITUNGEN CIRCUITO AGUA MOTOR…………………….. 55
QTY……………………………………………………………………………………. 55
CAB AIR CONDITIONING – COMPRESSOR MOUNTING CLIMATISATION CABINE – ADAPTATION COMPRESSEUR KLIMAANL……. 57
QTY……………………………………………………………………………………. 57
CAB AIR CONDITIONING – AIR CIRCUIT CLIMATISATION CABINE – CIRCUIT AIR KLIMAANLAGE KABINE – LUFTKR……. 59
QTY……………………………………………………………………………………. 59
WATER PUMP SYSTEM ENTRAINEMENT POMPE A EAU WASSERPUMPENSYSTEM ENTRENAMIENTO BOMBA DE AGUA…………… 61
QTY……………………………………………………………………………………. 61
FRONT TIMING GEAR COVER CARTER DE DISTRIBUTION GETRIEBEDECKEL, VORNE CARTER DE DISTRIBUCION…………. 63
QTY……………………………………………………………………………………. 63
INTAKE AND EXHAUST PIPES COLLECTEURS D’ADMISSION ET D’ECHAPPEMENT SAUG UND AUSPUFFROHRE TUBERIAS ……. 65
QTY……………………………………………………………………………………. 65
TURBOCHARGER TURBOCOMPRESSEUR ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESOR…………………………………….. 67
QTY……………………………………………………………………………………. 67
TURBOCHARGER TURBOCOMPRESSEUR ABGASTURBOLADER TURBOCOMPRESOR…………………………………….. 69
QTY……………………………………………………………………………………. 69
OIL FILTER AND COOLER FILTRE ET REFROIDISSEUR D’HUILE ÖLFILTER UND ÖLKÜHLER FILTRO Y REFRIGERADOR……. 71
QTY……………………………………………………………………………………. 71
OIL PUMP AND OIL PAN POMPE ET CARTER D’HUILE MOTORÖLPUMPE UND ÖLWANNE BOMBA Y CARTER DE ACEITE………. 73
QTY……………………………………………………………………………………. 73
CYLINDER HEAD COVER – GASKET CACHE-CULBUTEURS – JOINT DE CULASSE ZYLINDERKOPFDECKEL – DICHTUNG CU……. 75
QTY……………………………………………………………………………………. 75
CYLINDER HEAD AND VALVE MECHANISM CULASSE ET CULBUTEURS ZYLINDERKOPF UND SCHWINGHEBEL CULATA Y VO……. 77
QTY……………………………………………………………………………………. 77
CAMSHAFT ARBRE A CAMES NOCKENWELLE EJE DE LEVA…………………………………………………. 79
QTY……………………………………………………………………………………. 79
CYLINDER BLOCK BLOC CYLINDRES ZYLINDERBLOCK BLOQUE CILINDROS…………………………………….. 81
QTY……………………………………………………………………………………. 81
OIL FILL TUBE DE REMPLISSAGE HUILE ÖLEINFÜLLUNG TUBO DE LLENADO DE ACEITE…………………………. 83
QTY……………………………………………………………………………………. 83
CRANKSHAFT VILEBREQUIN KURBELWELLE CIGUENAL……………………………………………………. 85
QTY……………………………………………………………………………………. 85
FLYWHEEL AND HOUSING – ENGINE VOLANT ET CARTER – MOTEUR THERMIQUE SCHWUNGRAD UND GEHÄUSE – VERBRE……. 87
QTY……………………………………………………………………………………. 87
PISTONS PISTONS KOLBEN PISTONES………………………………………………………………. 89
QTY……………………………………………………………………………………. 89
PACKAGE, SEALS – ENGINE POCHETTE DE JOINTS – MOTEUR THERMIQUE DICHTUNGSSATZ – VERBRENNUNGSMOTOR B……. 91
QTY……………………………………………………………………………………. 91
ALPHABETICAL INDEX……………………………………………………………………………… 93
Fuel System………………………………………………………………………………… 93
DESCRIPTION………………………………………………………………………………… 93
PAGE………………………………………………………………………………………. 93
INDEX ALPHABETIQUE……………………………………………………………………………… 94
Systeme Carburant…………………………………………………………………………… 94
DESIGNATION………………………………………………………………………………… 94
PAGE………………………………………………………………………………………. 94
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS………………………………………………………………… 95
Kraftstoffanlage……………………………………………………………………………. 95
BEZEICHNUNG………………………………………………………………………………… 95
SEITE……………………………………………………………………………………… 95
INDICE ALFABETICO………………………………………………………………………………. 96
Sistema de Combustible………………………………………………………………………. 96
DESIGNACION………………………………………………………………………………… 96
PAGINA…………………………………………………………………………………….. 96
FUEL TANK RESERVOIR CARBURANT KRAFTSTOFFBEHÄLTER DEPOSITO DE COMBUSTIBLE………………………….. 99
QTY……………………………………………………………………………………. 99
FUEL TANK RESERVOIR CARBURANT KRAFTSTOFFBEHÄLTER DEPOSITO DE COMBUSTIBLE…………………………..101
QTY…………………………………………………………………………………….101
FUEL TANK RESERVOIR CARBURANT KRAFTSTOFFBEHÄLTER DEPOSITO DE COMBUSTIBLE…………………………..103
QTY…………………………………………………………………………………….103
FUEL TANK RESERVOIR CARBURANT KRAFTSTOFFBEHÄLTER DEPOSITO DE COMBUSTIBLE…………………………..105
QTY…………………………………………………………………………………….105
FUEL TANK RESERVOIR CARBURANT KRAFTSTOFFBEHÄLTER DEPOSITO DE COMBUSTIBLE…………………………..107
QTY…………………………………………………………………………………….107
FUEL SYSTEM CIRCUIT CARBURANT KRAFTSTOFFKREIS CIRCUITO COMBUSTIBLE………………………………..109
QTY…………………………………………………………………………………….109
FUEL FILLING REMPLISSAGE CARBURANT KRAFTSTOFFEINFÜLLUNG LLENADO COMBUSTIBLE………………………..111
QTY…………………………………………………………………………………….111
FUEL FILLING REMPLISSAGE CARBURANT KRAFTSTOFFEINFÜLLUNG LLENADO COMBUSTIBLE………………………..113
QTY…………………………………………………………………………………….113
ELECTRIC FUEL HEATER RECHAUFFEUR ELECTRIQUE CARBURANT ELEKTR. KRAFTSTOFFHEIZUNG RECALENTADOR ELEC…….115
QTY…………………………………………………………………………………….115
STARTING SYSTEM AIDE AU DEMARRAGE STARTANLAGE AYUDA AL ARRANQUE…………………………………..117
QTY…………………………………………………………………………………….117
STARTING SYSTEM AIDE AU DEMARRAGE STARTANLAGE AYUDA AL ARRANQUE…………………………………..119
QTY…………………………………………………………………………………….119
FUEL SYSTEM CIRCUIT CARBURANT KRAFTSTOFFKREIS CIRCUITO COMBUSTIBLE………………………………..121
QTY…………………………………………………………………………………….121
FUEL FILTER AND TRANSFER PUMP FILTRES ET POMPE CARBURANT FILTER TREIBSTOFFUMLAUF FILTROS Y BOMBA …….123
QTY…………………………………………………………………………………….123
FUEL INJECTION PUMP POMPE D’INJECTION EINSPRITZPUMPE BOMBA DE INYECCION……………………………125
QTY…………………………………………………………………………………….125
INJECTOR INJECTEUR EINSPRITZDÜSE INYECTOR………………………………………………………127
QTY…………………………………………………………………………………….127
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………129
Electrical System……………………………………………………………………………129
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………129
PAGE……………………………………………………………………………………….129
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………130
Systeme Electrique…………………………………………………………………………..130
DESIGNATION…………………………………………………………………………………130
PAGE……………………………………………………………………………………….130
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………131
Elektrischeanlage……………………………………………………………………………131
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………131
SEITE………………………………………………………………………………………131
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….132
Sitema Electrico…………………………………………………………………………….132
DESIGNACION…………………………………………………………………………………132
PAGINA……………………………………………………………………………………..132
ELECTRICAL ACCESSORIES – CAB ACCESSOIRES ELECTRIQUES – CABINE ELEKTR. ZUBEHÖR – KABINE ACCESORIOS…….135
QTY…………………………………………………………………………………….135
ELECTRICAL CIRCUIT – OPERATORS COMPARTMENT CIRCUIT ELECTRIQUE – POSTE DE CONDUITE ELEKTROKREIS – …….137
QTY…………………………………………………………………………………….137
ELECTRICAL CIRCUIT – OPERATORS COMPARTMENT CIRCUIT ELECTRIQUE – POSTE DE CONDUITE ELEKTROKREIS – …….139
QTY…………………………………………………………………………………….139
ELECTRICAL CIRCUIT – OPERATORS COMPARTMENT CIRCUIT ELECTRIQUE – POSTE DE CONDUITE ELEKTROKREIS – …….141
QTY…………………………………………………………………………………….141
ELECTRICAL CIRCUIT – OPERATORS COMPARTMENT CIRCUIT ELECTRIQUE – POSTE DE CONDUITE ELEKTROKREIS – …….143
QTY…………………………………………………………………………………….143
ELECTRICAL CIRCUIT – OPERATORS COMPARTMENT CIRCUIT ELECTRIQUE – POSTE DE CONDUITE ELEKTROKREIS – …….145
QTY…………………………………………………………………………………….145
ELECTRICAL CIRCUIT – OPERATORS COMPARTMENT CIRCUIT ELECTRIQUE – POSTE DE CONDUITE ELEKTROKREIS – …….147
QTY…………………………………………………………………………………….147
ELECTRICAL CIRCUIT – OPERATORS COMPARTMENT, OPTIONS CIRCUIT ELECTRIQUE – POSTE DE CONDUITE, OPTIO…….149
QTY…………………………………………………………………………………….149
ELECTRICAL CIRCUIT – CONTROL OPTIONS CIRCUIT ELECTRIQUE – COMMANDE OPTIONS ELEKTROKREIS – OPTIONE…….151
QTY…………………………………………………………………………………….151
ELECTRICAL CIRCUIT – ENGINE MODULE CIRCUIT ELECTRIQUE – MODULE MOTEUR ELEKTROKREIS – MOTOREINHEIT…….153
QTY…………………………………………………………………………………….153
ELECTRICAL CIRCUIT – ENGINE MODULE CIRCUIT ELECTRIQUE – MODULE MOTEUR ELEKTROKREIS – MOTOREINHEIT…….155
QTY…………………………………………………………………………………….155
ELECTRICAL CIRCUIT – ENGINE CIRCUIT ELECTRIQUE – MOTEUR THERMIQUE ELEKTROKREIS – VERBRENNUNGSMOTO…….157
QTY…………………………………………………………………………………….157
ELECTRICAL CIRCUIT – ENGINE CIRCUIT ELECTRIQUE – MOTEUR THERMIQUE ELEKTROKREIS – VERBRENNUNGSMOTO…….159
QTY…………………………………………………………………………………….159
ELECTRICAL CIRCUIT – UPPERSTRUCTURE CHASSIS CIRCUIT ELECTRIQUE – CHASSIS TOURELLE ELEKTROKREIS – …….161
QTY…………………………………………………………………………………….161
ELECTRICAL CIRCUIT – UPPERSTRUCTURE CHASSIS CIRCUIT ELECTRIQUE – CHASSIS TOURELLE ELEKTROKREIS – …….163
QTY…………………………………………………………………………………….163
ELECTRICAL CIRCUIT – UPPERSTRUCTURE CHASSIS CIRCUIT ELECTRIQUE – CHASSIS TOURELLE ELEKTROKREIS – …….165
QTY…………………………………………………………………………………….165
INSTRUMENT PANEL TABLEAU DE BORD ARMATURENBRETT TABLERO DE INSTRUMENTOS……………………………167
QTY…………………………………………………………………………………….167
HEATER UNIT APPAREIL DE CHAUFFAGE HEIZUNGSEINHEIT APARATO DE CALEFACCION…………………………..169
QTY…………………………………………………………………………………….169
BATTERIES BATTERIES BATTERIEN BATERIAS…………………………………………………………171
QTY…………………………………………………………………………………….171
ALTERNATOR ALTERNATEUR DREHSTROMGENERATOR ALTERNADOR…………………………………………….173
QTY…………………………………………………………………………………….173
STARTER DEMARREUR ANLASSER ARRANCADOR………………………………………………………….175
QTY…………………………………………………………………………………….175
VENTILATOR VENTILATEUR VENTILATOR VENTILADOR……………………………………………………177
QTY…………………………………………………………………………………….177
CAB LIGHTS PHARES CABINE SCHEINWERFER DER KABINE FAROS DE CABINA………………………………….179
QTY…………………………………………………………………………………….179
ROTATING BEACON FEU ROTATIF RUNDUMLEUCHTE PILOTO ROTATIVO………………………………………..181
QTY…………………………………………………………………………………….181
ROTATING BEACON – ITALY FEU ROTATIF – ITALIE RUNDUMLEUCHTE – ITALIEN PILOTO ROTATIVO – ITALIA………..183
QTY…………………………………………………………………………………….183
UPPERSTRUCTURE ROTATING BEACON – ITALY FEU ROTATIF TOURELLE – ITALIE RUNDUMLEUCHTE OBERWAGEN – IT…….185
QTY…………………………………………………………………………………….185
ELECTRICAL CIRCUIT – ANTI-COLLISION CIRCUIT ELECTRIQUE – ANTI-COLLISION ELEKTROKREIS – ANTI-KOLLI…….187
QTY…………………………………………………………………………………….187
ELECTRICAL CIRCUIT – QUICK COUPLER CIRCUIT ELECTRIQUE – ATTACHE RAPIDE ELEKTROKREIS – SCHNELLKUPP…….189
QTY…………………………………………………………………………………….189
CAB AIR CONDITIONING – ELECTRICAL CIRCUIT CLIMATISATION CABINE – CIRCUIT ELECTRIQUE KLIMAANLAGE K…….191
QTY…………………………………………………………………………………….191
ENGINE COMPARTMENT LIGHT ECLAIRAGE COMPARTIMENT MOTEUR MOTORRAUMLEUCHTE ILUMINACION COMPARTIMIENT…….193
QTY…………………………………………………………………………………….193
LICENCE PLATE – ITALY PLAQUE IMMATRICULATION – ITALIE KENNZEICHEN – ITALIEN PLACA DE MATRICULA – …….195
QTY…………………………………………………………………………………….195
LICENCE PLATE – BELGIUM PLAQUE IMMATRICULATION – BELGIQUE KENNZEICHEN – BELGIEN PLACA DE MATRICUL…….197
QTY…………………………………………………………………………………….197
ELECTRICAL ACCESSORIES ACCESSOIRES ELECTRIQUES ELEKTR. ZUBEHÖR ACCESORIOS ELECTRICOS………………..199
QTY…………………………………………………………………………………….199
ELECTRICAL ACCESSORIES ACCESSOIRES ELECTRIQUES ELEKTR. ZUBEHÖR ACCESORIOS ELECTRICOS………………..201
QTY…………………………………………………………………………………….201
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………203
Undercarriage……………………………………………………………………………….203
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………203
PAGE……………………………………………………………………………………….203
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………204
Chassis Porteur……………………………………………………………………………..204
DESIGNATION…………………………………………………………………………………204
PAGE……………………………………………………………………………………….204
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………205
Unterwagen………………………………………………………………………………….205
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………205
SEITE………………………………………………………………………………………205
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….206
Chasis Portador……………………………………………………………………………..206
DESIGNACION…………………………………………………………………………………206
PAGINA……………………………………………………………………………………..206
UNDERCARRIAGE CHASSIS PORTEUR UNTERWAGEN CHASIS PORTADOR…………………………………………209
QTY…………………………………………………………………………………….209
UNDERCARRIAGE CHASSIS PORTEUR UNTERWAGEN CHASIS PORTADOR…………………………………………211
QTY…………………………………………………………………………………….211
UNDERCARRIAGE CHASSIS PORTEUR UNTERWAGEN CHASIS PORTADOR…………………………………………213
QTY…………………………………………………………………………………….213
UNDERCARRIAGE CHASSIS PORTEUR UNTERWAGEN CHASIS PORTADOR…………………………………………215
QTY…………………………………………………………………………………….215
STABILIZER STABILISATEUR STABILISATOR ESTABILIZADOR……………………………………………..217
QTY…………………………………………………………………………………….217
DOZER BLADE LAME DE NIVELAGE PLANIERSCHILD CUCHILLA DE NIVELACION…………………………………219
QTY…………………………………………………………………………………….219
LOCKING SYSTEM ACCROCHAGE BENNE SPERR SYSTEM ENGANCHE BIVALVA…………………………………….221
QTY…………………………………………………………………………………….221
LOCKING SYSTEM – GERMANY ACCROCHAGE BENNE – ALLEMAGNE SPERR SYSTEM – DEUTSCHLAND ENGANCHE BIVALVA…….223
QTY…………………………………………………………………………………….223
UNDERCARRIAGE – OPTIONAL CHASSIS PORTEUR – OPTIONS UNTERWAGEN – ZUSATZAUSFÜHRUNG CHASIS PORTADOR …….225
QTY…………………………………………………………………………………….225
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………227
Transmission………………………………………………………………………………..227
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………227
PAGE……………………………………………………………………………………….227
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………228
Transmission………………………………………………………………………………..228
DESIGNATION…………………………………………………………………………………228
PAGE……………………………………………………………………………………….228
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………229
Uebersetzung………………………………………………………………………………..229
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………229
SEITE………………………………………………………………………………………229
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….230
Transmision…………………………………………………………………………………230
DESIGNACION…………………………………………………………………………………230
PAGINA……………………………………………………………………………………..230
SWING MOTOR-DRIVE REDUCTION GEAR MOTO-REDUCTEUR DE ROTATION SCHWENKMOTOR UND UNTERSETZUNG MOTO-RE…….233
QTY…………………………………………………………………………………….233
SWING REDUCTION GEAR REDUCTEUR DE ROTATION SCHWENK UNTERSETZUNGSGETRIEBE REDUCTOR DE ROTACION………..235
QTY…………………………………………………………………………………….235
UNDERCARRIAGE DRIVE TRAIN CINEMATIQUE PORTEUR UNTERWAGEN ANTRIEBSKOMPONENTEN CINEMATICA PORTADOR……..237
QTY…………………………………………………………………………………….237
FRONT DRIVE AXLE PONT AVANT VORDERACHSE ANGETRIEBEN PUENTE DELANTERO………………………………239
QTY…………………………………………………………………………………….239
FRONT DRIVE AXLE – BEVEL GEAR PONT AVANT – COUPLE CONIQUE VORDERACHSE ANGETRIEBEN – WINKELTRIEB P…….241
QTY…………………………………………………………………………………….241
FRONT DRIVE AXLE – STEERING SYSTEM PONT AVANT – SYSTEME DE DIRECTION VORDERACHSE ANGETRIEBEN – LE…….243
QTY…………………………………………………………………………………….243
FRONT DRIVE AXLE – PIVOT PONT AVANT – PIVOT VORDERACHSE ANGETRIEBEN – DREHKÖRPER PUENTE DELANTERO…….245
QTY…………………………………………………………………………………….245
FRONT DRIVE AXLE – PIVOT PONT AVANT – PIVOT VORDERACHSE ANGETRIEBEN – DREHKÖRPER PUENTE DELANTERO…….247
QTY…………………………………………………………………………………….247
REAR DRIVE AXLE PONT ARRIERE HINTERACHSE PUENTE TRASERO………………………………………….249
QTY…………………………………………………………………………………….249
REAR DRIVE AXLE – BEVEL GEAR PONT ARRIERE – COUPLE CONIQUE HINTERACHSE – WINKELTRIEB PUENTE TRASE…….251
QTY…………………………………………………………………………………….251
REAR DRIVE AXLE – BRAKE PONT ARRIERE – FREIN HINTERACHSE – BREMSE PUENTE TRASERO – FRENO…………….253
QTY…………………………………………………………………………………….253
REAR DRIVE AXLE – REDUCTION GEAR PONT ARRIERE – REDUCTEUR HINTERACHSE – UNTERSETZUNG PUENTE TRASE…….255
QTY…………………………………………………………………………………….255
GEAR BOX BOITE DE VITESSES SCHALTGETRIEBE CAJA DE VELOCIDADES…………………………………….257
QTY…………………………………………………………………………………….257
GEAR BOX BOITE DE VITESSES SCHALTGETRIEBE CAJA DE VELOCIDADES…………………………………….259
QTY…………………………………………………………………………………….259
SET OF 4 WHEELS (18-19,5 XF – MICHELIN) TRAIN DE 4 ROUES (18-19,5 XF – MICHELIN) RÄDERSET 4 (18-1…….261
QTY…………………………………………………………………………………….261
SET OF 8 WHEELS (10-22,5 XM37 – MICHELIN) TRAIN DE 8 ROUES (10-22,5 XM37 – MICHELIN) RÄDERSET 8 (…….263
QTY…………………………………………………………………………………….263
SET OF 8 WHEELS (1000-20 E91.2 – DUNLOP) TRAIN DE 8 ROUES (1000-20 E91.2 – DUNLOP) RÄDERSET 8 (10…….265
QTY…………………………………………………………………………………….265
SET OF 8 WHEELS (10.00-20 NB38 PR16 – GAYER) TRAIN DE 8 ROUES (10.00-20 NB38 PR16 – GAYER) RÄDERS…….267
QTY…………………………………………………………………………………….267
SET OF 8 WHEELS (1000-20 E91.2 PR16 LAR – DUNLOP) TRAIN DE 8 ROUES (1000-20 E91.2 PR16 LAR – DUNL…….269
QTY…………………………………………………………………………………….269
SET OF 8 WHEELS (10.00-20 NB38 PR16 LAR – GAYER) TRAIN DE 8 ROUES (10.00-20 NB38 PR16 LAR – GAYER…….271
QTY…………………………………………………………………………………….271
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………273
Undercarriage Hydraulics……………………………………………………………………..273
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………273
PAGE……………………………………………………………………………………….273
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………274
Hydraulique Porteur………………………………………………………………………….274
DESIGNATION…………………………………………………………………………………274
PAGE……………………………………………………………………………………….274
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………275
Hydraulik Unterwagen…………………………………………………………………………275
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………275
SEITE………………………………………………………………………………………275
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….276
Hidraulico Portador………………………………………………………………………….276
DESIGNACION…………………………………………………………………………………276
PAGINA……………………………………………………………………………………..276
HYDRAULIC CIRCUIT – UNDERCARRIAGE CIRCUIT HYDRAULIQUE – CHASSIS PORTEUR HYDRAULIKKREISLAUF – UNTE…….279
QTY…………………………………………………………………………………….279
HYDRAULIC CIRCUIT – UNDERCARRIAGE CIRCUIT HYDRAULIQUE – CHASSIS PORTEUR HYDRAULIKKREISLAUF – UNTE…….281
QTY…………………………………………………………………………………….281
HYDRAULIC CIRCUIT – UNDERCARRIAGE CIRCUIT HYDRAULIQUE – CHASSIS PORTEUR HYDRAULIKKREISLAUF – UNTE…….283
QTY…………………………………………………………………………………….283
HYDRAULIC CIRCUIT – UNDERCARRIAGE CIRCUIT HYDRAULIQUE – CHASSIS PORTEUR HYDRAULIKKREISLAUF – UNTE…….285
QTY…………………………………………………………………………………….285
BRAKE CIRCUIT – UNDERCARRIAGE CIRCUIT FREIN – CHASSIS PORTEUR BREMSKREIS – UNTERWAGEN CIRCUITO FR…….287
QTY…………………………………………………………………………………….287
HYDRAULIC CIRCUIT – STABILIZER CYLINDER CIRCUIT HYDRAULIQUE – VERIN DE STABILISATEUR HYDRAULIKKRE…….289
QTY…………………………………………………………………………………….289
HYDRAULIC CIRCUIT – DOZER BLADE CYLINDER CIRCUIT HYDRAULIQUE – VERIN DE LAME DE NIVELAGE HYDRAULI…….291
QTY…………………………………………………………………………………….291
SWING JOINT JOINT TOURNANT DURCHFÜHRUNG JUNTA GIRATORIA………………………………………….293
QTY…………………………………………………………………………………….293
CONTROL VALVE – UNDERCARRIAGE DISTRIBUTEUR – CHASSIS PORTEUR STEUERGERÄT – UNTERWAGEN DISTRIBUIDO…….295
QTY…………………………………………………………………………………….295
CONTROL VALVE – TRAVEL SECTION DISTRIBUTEUR – ELEMENT TRANSLATION STEUERGERÄT – ELEMENT FÜR FAHRB…….297
QTY…………………………………………………………………………………….297
CONTROL VALVE – STABILIZER-BLADE SECTION DISTRIBUTEUR – ELEMENT STABILISATEUR-LAME STEUERGERÄT – …….299
QTY…………………………………………………………………………………….299
CONTROL VALVE – STABILIZER-BLADE SECTION DISTRIBUTEUR – ELEMENT STABILISATEUR-LAME STEUERGERÄT – …….301
QTY…………………………………………………………………………………….301
TRAVEL HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE DE TRANSLATION HYDRAULISCHER FAHRMOTOR MOTOR HIDRAULICO…….303
QTY…………………………………………………………………………………….303
TRAVEL HYDRAULIC MOTOR – REGULATOR MOTEUR HYDRAULIQUE DE TRANSLATION – REGULATEUR HYDRAULISCHER F…….305
QTY…………………………………………………………………………………….305
SPEED CONTROL LIMITER VALVE VALVE LIMITEUR DE VITESSE GESCHWINDIGKEITSBEGRENZUNGSVENTIL VALVULA L…….307
QTY…………………………………………………………………………………….307
TRAVEL MOTOR CLUTCH DISENGAGEMENT SELECTOR SELECTEUR DEBRAYAGE MOTEUR TRANSLATION WAHLSCHALTER AU…….309
QTY…………………………………………………………………………………….309
GEAR BOX SELECTOR SELECTEUR BOITE DE VITESSES GETRIEBE WAHLSCHALTER SELECTOR CAJA DE VELOCIDADES……..311
QTY…………………………………………………………………………………….311
FRONT AXLE LOCKING CYLINDER VERIN DE BLOCAGE PONT AVANT VORDERACHSSPERRZYLINDER GATO DE BLOQUEO P…….313
QTY…………………………………………………………………………………….313
STABILIZER CYLINDER VERIN DE STABILISATEUR ABSTÜTZUNGSZYLINDER GATO DE ESTABILIZADOR………………..315
QTY…………………………………………………………………………………….315
DOZER BLADE CYLINDER VERIN DE LAME DE NIVELAGE PLANIERSCHILDZYLINDER GATO DE CUCHILLA DE NIVELACION…..317
QTY…………………………………………………………………………………….317
DOZER BLADE CYLINDER VERIN DE LAME DE NIVELAGE PLANIERSCHILDZYLINDER GATO DE CUCHILLA DE NIVELACION…..319
QTY…………………………………………………………………………………….319
SELECTION SHUTOFF – STABILIZER-BLADE ROBINET DE SELECTION – STABILISATEUR-LAME WAHLWEISE ABSCHALT…….321
QTY…………………………………………………………………………………….321
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………325
Hydraulic Reservoir………………………………………………………………………….325
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………325
PAGE……………………………………………………………………………………….325
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………326
Reservoir Hydraulique………………………………………………………………………..326
DESIGNATION…………………………………………………………………………………326
PAGE……………………………………………………………………………………….326
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………327
Hydraulikbehaelter…………………………………………………………………………..327
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………327
SEITE………………………………………………………………………………………327
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….328
Deposito Hidraulico………………………………………………………………………….328
DESIGNACION…………………………………………………………………………………328
PAGINA……………………………………………………………………………………..328
HYDRAULIC RESERVOIR RESERVOIR HYDRAULIQUE HYDRAULIKBEHÄLTER DEPOSITO HIDRAULICO…………………….331
QTY…………………………………………………………………………………….331
HYDRAULIC RESERVOIR RESERVOIR HYDRAULIQUE HYDRAULIKBEHÄLTER DEPOSITO HIDRAULICO…………………….333
QTY…………………………………………………………………………………….333
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………335
Engine Compartment…………………………………………………………………………..335
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………335
PAGE……………………………………………………………………………………….335
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………336
Module Moteur……………………………………………………………………………….336
DESIGNATION…………………………………………………………………………………336
PAGE……………………………………………………………………………………….336
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………337
Motormodule…………………………………………………………………………………337
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………337
SEITE………………………………………………………………………………………337
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….338
Modulo Motor………………………………………………………………………………..338
DESIGNACION…………………………………………………………………………………338
PAGINA……………………………………………………………………………………..338
PUMP COUPLING ACCOUPLEMENT POMPE PUMPENANSCHLUSS ACOPLAMIENTO BOMBA……………………………….341
QTY…………………………………………………………………………………….341
HYDRAULIC CIRCUIT – ENGINE MODULE CIRCUIT HYDRAULIQUE – MODULE MOTEUR HYDRAULIKKREISLAUF – MOTORE…….343
QTY…………………………………………………………………………………….343
HYDRAULIC CIRCUIT – ENGINE MODULE CIRCUIT HYDRAULIQUE – MODULE MOTEUR HYDRAULIKKREISLAUF – MOTORE…….345
QTY…………………………………………………………………………………….345
HYDRAULIC CIRCUIT – ENGINE MODULE CIRCUIT HYDRAULIQUE – MODULE MOTEUR HYDRAULIKKREISLAUF – MOTORE…….347
QTY…………………………………………………………………………………….347
HYDRAULIC CIRCUIT – ENGINE MODULE CIRCUIT HYDRAULIQUE – MODULE MOTEUR HYDRAULIKKREISLAUF – MOTORE…….349
QTY…………………………………………………………………………………….349
HYDRAULIC CIRCUIT – THERMOSTATIC CONTROLLED VALVE CIRCUIT HYDRAULIQUE – VANNE THERMOSTATIQUE HYDR…….351
QTY…………………………………………………………………………………….351
BRAKE CIRCUIT CIRCUIT FREIN BREMSKREIS CIRCUITO FRENO……………………………………………353
QTY…………………………………………………………………………………….353
HIGH PRESSURE HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE HAUTE PRESSION HOCHDRUCKHYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRA…….355
QTY…………………………………………………………………………………….355
HIGH PRESSURE HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE HAUTE PRESSION HOCHDRUCKHYDRAULIKPUMPE BOMBA HIDRA…….357
QTY…………………………………………………………………………………….357
HIGH PRESSURE HYDRAULIC PUMP – CONTROL BLOCK POMPE HYDRAULIQUE HAUTE PRESSION – BLOC DE COMMANDE …….359
QTY…………………………………………………………………………………….359
HIGH PRESSURE HYDRAULIC PUMP – REGULATOR POMPE HYDRAULIQUE HAUTE PRESSION – REGULATEUR HOCHDRUCKH…….361
QTY…………………………………………………………………………………….361
LOW PRESSURE HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BASSE PRESSION HYDRAULISCHE NIEDERDRUCKPUMPE BOMBA …….363
QTY…………………………………………………………………………………….363
LOW PRESSURE HYDRAULIC PUMP POMPE HYDRAULIQUE BASSE PRESSION HYDRAULISCHE NIEDERDRUCKPUMPE BOMBA …….365
QTY…………………………………………………………………………………….365
HYDRAULIC FILTER – L.S. FILTRE HYDRAULIQUE – L.S. HYDRAULIKFILTER – L.S. FILTRO HIDRAULICO – L.S……..367
QTY…………………………………………………………………………………….367
FILTER, BRAKE UNIT FILTRE, CENTRALE DE FREINAGE FILTER, BREMSANLAGE FILTRO, CENTRAL DE FRENADO……….369
QTY…………………………………………………………………………………….369
ANTI SURGE VALVE SELECTEUR DE TEMPORISATION SCHALTAPPARAT VERZÖGERUNG SELECTOR DE TEMPORIZACION………371
QTY…………………………………………………………………………………….371
THERMOSTATIC CONTROLLED VALVE VANNE THERMOSTATIQUE THERMOSTATREGLER VALVULA TERMOSTATICA…………….373
QTY…………………………………………………………………………………….373
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………375
Valve Bank Partition…………………………………………………………………………375
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………375
PAGE……………………………………………………………………………………….375
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………376
Cloison Distributeurs………………………………………………………………………..376
DESIGNATION…………………………………………………………………………………376
PAGE……………………………………………………………………………………….376
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………377
Querwand Der Steuerapparate…………………………………………………………………..377
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………377
SEITE………………………………………………………………………………………377
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….378
Tabique Distribuidores……………………………………………………………………….378
DESIGNACION…………………………………………………………………………………378
PAGINA……………………………………………………………………………………..378
HYDRAULIC CIRCUIT – VALVE BANK PARTITION CIRCUIT HYDRAULIQUE – CLOISON DISTRIBUTEURS HYDRAULIKKRE…….381
QTY…………………………………………………………………………………….381
HYDRAULIC CIRCUIT – VALVE BANK PARTITION CIRCUIT HYDRAULIQUE – CLOISON DISTRIBUTEURS HYDRAULIKKRE…….383
QTY…………………………………………………………………………………….383
HYDRAULIC CIRCUIT – VALVE BANK PARTITION CIRCUIT HYDRAULIQUE – CLOISON DISTRIBUTEURS HYDRAULIKKRE…….385
QTY…………………………………………………………………………………….385
HYDRAULIC CIRCUIT – VALVE BANK PARTITION CIRCUIT HYDRAULIQUE – CLOISON DISTRIBUTEURS HYDRAULIKKRE…….387
QTY…………………………………………………………………………………….387
HYDRAULIC CIRCUIT – VALVE BANK PARTITION CIRCUIT HYDRAULIQUE – CLOISON DISTRIBUTEURS HYDRAULIKKRE…….389
QTY…………………………………………………………………………………….389
DIPPER CYLINDER SHUTOFF LOCK ROBINET BLOCAGE VERIN DE BALANCIER ABSPERRHAHN PENDELARMZYLINDER LLA…….391
QTY…………………………………………………………………………………….391
HYDRAULIC CIRCUIT – ANTI-COLLISION CIRCUIT HYDRAULIQUE – ANTI-COLLISION HYDRAULIKKREISLAUF – ANTI…….393
QTY…………………………………………………………………………………….393
HYDRAULIC CIRCUIT – QUICK COUPLER CIRCUIT HYDRAULIQUE – ATTACHE RAPIDE HYDRAULIKKREISLAUF – SCHNE…….395
QTY…………………………………………………………………………………….395
CONTROL VALVE – ATTACHMENT DISTRIBUTEUR – EQUIPEMENT STEUERGERÄT – AUSRÜSTUNG DISTRIBUIDOR – EQUIPO…..397
QTY…………………………………………………………………………………….397
CONTROL VALVE – ATTACHMENT DISTRIBUTEUR – EQUIPEMENT STEUERGERÄT – AUSRÜSTUNG DISTRIBUIDOR – EQUIPO…..399
QTY…………………………………………………………………………………….399
CONTROL VALVE – ATTACHMENT DISTRIBUTEUR – EQUIPEMENT STEUERGERÄT – AUSRÜSTUNG DISTRIBUIDOR – EQUIPO…..401
QTY…………………………………………………………………………………….401
CONTROL VALVE – BACKHOE BOOM CYLINDER SECTION DISTRIBUTEUR – ELEMENT VERIN DE FLECHE RETRO STEUER…….403
QTY…………………………………………………………………………………….403
CONTROL VALVE – BACKHOE BUCKET CYLINDER SECTION DISTRIBUTEUR – ELEMENT VERIN DE GODET RETRO STEUE…….405
QTY…………………………………………………………………………………….405
CONTROL VALVE – DIPPER CYLINDER SECTION DISTRIBUTEUR – ELEMENT VERIN DE BALANCIER STEUERGERÄT – E…….407
QTY…………………………………………………………………………………….407
VALVE, FORCE-FEED CLAPET DE GAVAGE NACHFÜLLVENTIL VALVULA DE CEBADO……………………………….409
QTY…………………………………………………………………………………….409
CONTROL VALVE – SWING DISTRIBUTEUR – ROTATION STEUERGERÄT – SCHWENK DISTRIBUIDOR – ROTACION………….411
QTY…………………………………………………………………………………….411
CONTROL VALVE – SWING DISTRIBUTEUR – ROTATION STEUERGERÄT – SCHWENK DISTRIBUIDOR – ROTACION………….413
QTY…………………………………………………………………………………….413
FLOW DISTRIBUTOR REPARTITEUR DE DEBIT FÖRDERSTROMVERTEILER REPARTIDOR DE DEBITO…………………….415
QTY…………………………………………………………………………………….415
SWING FORCED FEED BLOCK BLOC GAVAGE ROTATION DRUCKEINSPEISUNG SCHWENKUNG BLOQUE DE CEBADURA DE RO…….417
QTY…………………………………………………………………………………….417
SWING FORCED FEED BLOCK BLOC GAVAGE ROTATION DRUCKEINSPEISUNG SCHWENKUNG BLOQUE DE CEBADURA DE RO…….419
QTY…………………………………………………………………………………….419
SWING HYDRAULIC MOTOR MOTEUR HYDRAULIQUE DE ROTATION HYDRAULIKMOTOR-SCHWENKEN MOTOR HIDRAULICO DE…….421
QTY…………………………………………………………………………………….421
CHECK VALVE CLAPET ANTI-RETOUR RÜCKSCHLAGVENTIL VALVULA ANTI RETORNO………………………………423
QTY…………………………………………………………………………………….423
ATTACHMENT HOLDING SHUTOFF ROBINET DE MAINTIEN D’EQUIPEMENT VERTEILERHAHN LLAVE DE MANTENIMIENTO …….425
QTY…………………………………………………………………………………….425
SELECTOR BLOCK BLOC SELECTEUR WÄHLBLOCK BLOQUE SELECTOR………………………………………….427
QTY…………………………………………………………………………………….427
SELECTOR BLOCK BLOC SELECTEUR WÄHLBLOCK BLOQUE SELECTOR………………………………………….429
QTY…………………………………………………………………………………….429
PRESSURE LIMITER (P35) LIMITEUR DE PRESSION (P35) DRUCKBEGRENZER (P35) LIMITADOR DE PRESION (P35)…….431
QTY…………………………………………………………………………………….431
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………433
Operator’s Compartment……………………………………………………………………….433
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………433
PAGE……………………………………………………………………………………….433
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………434
Poste de Conduite……………………………………………………………………………434
DESIGNATION…………………………………………………………………………………434
PAGE……………………………………………………………………………………….434
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………435
Fahrerstand…………………………………………………………………………………435
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………435
SEITE………………………………………………………………………………………435
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….436
Puesto de Conduccion…………………………………………………………………………436
DESIGNACION…………………………………………………………………………………436
PAGINA……………………………………………………………………………………..436
HYDRAULIC CIRCUIT – OPERATORS COMPARTMENT CIRCUIT HYDRAULIQUE – POSTE DE CONDUITE HYDRAULIKKREISL…….439
QTY…………………………………………………………………………………….439
HYDRAULIC CIRCUIT – OPERATORS COMPARTMENT CIRCUIT HYDRAULIQUE – POSTE DE CONDUITE HYDRAULIKKREISL…….441
QTY…………………………………………………………………………………….441
HYDRAULIC CIRCUIT – OPERATORS COMPARTMENT CIRCUIT HYDRAULIQUE – POSTE DE CONDUITE HYDRAULIKKREISL…….443
QTY…………………………………………………………………………………….443
CIRCUIT – SERVICE BRAKE CIRCUIT – FREIN DE TRAVAIL KREIS – SERVICE BREMSE CIRCUITO – FRENO DE TRA…….445
QTY…………………………………………………………………………………….445
ROAD POSITION NEUTRALIZATION PILOT CIRCUIT AND SERVICE BRAKE – ITALY NEUTRALISATION PILOTAGE POSI…….447
QTY…………………………………………………………………………………….447
BRAKE CIRCUIT – SWITZERLAND CIRCUIT FREIN – SUISSE BREMSKREIS – SCHWEIZ CIRCUITO FRENO – SUIZA……….449
QTY…………………………………………………………………………………….449
HAND CONTROL VALVE MANIPULATEUR STEUERVENTIL BLOQUE DE MANDO MANUAL……………………………….451
QTY…………………………………………………………………………………….451
STEERING CONTROL VALVE – ORBITROL DISTRIBUTEUR ROTATIF – ORBITROL LENKSTEUERVENTIL – ORBITROL DIS…….453
QTY…………………………………………………………………………………….453
STEERING CONTROL VALVE – ORBITROL DISTRIBUTEUR ROTATIF – ORBITROL LENKSTEUERVENTIL – ORBITROL DIS…….455
QTY…………………………………………………………………………………….455
TRAVEL CONTROL BLOCK BLOC DE COMMANDE DE TRANSLATION STEUERBLOCK FÜR FAHRANTRIEB BLOQUE DE MANDO …….457
QTY…………………………………………………………………………………….457
BRAKE PEDAL – ACCELERATOR PEDAL PEDALE DE FREIN – PEDALE D’ACCELERATION BREMSPEDAL – GASPEDAL PED…….459
QTY…………………………………………………………………………………….459
BRAKE PEDAL – SWITZERLAND PEDALE DE FREIN – SUISSE BREMSPEDAL – SCHWEIZ PEDAL DE FRENO – SUIZA……….461
QTY…………………………………………………………………………………….461
CONTROL BLOCK BLOC DE COMMANDE STEUERBLOCK BLOQUE DE MANDO……………………………………….463
QTY…………………………………………………………………………………….463
BRAKING UNIT CENTRALE DE FREINAGE BREMSZENTRALE CENTRAL DE FRENAJE………………………………..465
QTY…………………………………………………………………………………….465
BRAKING UNIT CENTRALE DE FREINAGE BREMSZENTRALE CENTRAL DE FRENAJE………………………………..467
QTY…………………………………………………………………………………….467
CONTROL BLOCK – SWITZERLAND BLOC DE COMMANDE – SUISSE STEUERBLOCK – SCHWEIZ BLOQUE DE MANDO – SUIZA…..469
QTY…………………………………………………………………………………….469
ELECTRICALLY-CONTROLLED SELECTOR SELECTEUR A COMMANDE ELECTRIQUE ELEKTRO-HYDRO STEUERVENTIL SELEC…….471
QTY…………………………………………………………………………………….471
ELECTRICALLY-CONTROLLED SELECTOR SELECTEUR A COMMANDE ELECTRIQUE ELEKTRO-HYDRO STEUERVENTIL SELEC…….473
QTY…………………………………………………………………………………….473
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………475
Options…………………………………………………………………………………….475
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………475
PAGE……………………………………………………………………………………….475
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………476
Options…………………………………………………………………………………….476
DESIGNATION…………………………………………………………………………………476
PAGE……………………………………………………………………………………….476
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………477
Optionen……………………………………………………………………………………477
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………477
SEITE………………………………………………………………………………………477
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….478
Opciones……………………………………………………………………………………478
DESIGNACION…………………………………………………………………………………478
PAGINA……………………………………………………………………………………..478
HYDRAULIC CIRCUIT – FOOT CONTROLLED OPTION CIRCUIT HYDRAULIQUE – OPTION COMMANDE AU PIED HYDRAULI…….481
QTY…………………………………………………………………………………….481
HYDRAULIC CIRCUIT – CONTROL OPTION, HYDRAULIC CIRCUIT HYDRAULIQUE – OPTION A COMMANDE, HYDRAULIQU…….483
QTY…………………………………………………………………………………….483
HYDRAULIC CIRCUIT – CONTROL OPTION, HYDRAULIC AND ELECTRIC CIRCUIT HYDRAULIQUE – OPTION A COMMAND…….485
QTY…………………………………………………………………………………….485
HYDRAULIC CIRCUIT – CONTROL OPTION, ELECTRIC CIRCUIT HYDRAULIQUE – OPTION A COMMANDE, ELECTRIQUE …….487
QTY…………………………………………………………………………………….487
HYDRAULIC CIRCUIT – PICK HAMMER CIRCUIT HYDRAULIQUE – MARTEAU PIQUEUR HYDRAULIKKREISLAUF – HAMMER…….489
QTY…………………………………………………………………………………….489
HYDRAULIC CIRCUIT – PICK HAMMER CIRCUIT HYDRAULIQUE – MARTEAU PIQUEUR HYDRAULIKKREISLAUF – HAMMER…….491
QTY…………………………………………………………………………………….491
HYDRAULIC CIRCUIT – PICK HAMMER CIRCUIT HYDRAULIQUE – MARTEAU PIQUEUR HYDRAULIKKREISLAUF – HAMMER…….493
QTY…………………………………………………………………………………….493
HYDRAULIC CIRCUIT – PICK HAMMER CIRCUIT HYDRAULIQUE – MARTEAU PIQUEUR HYDRAULIKKREISLAUF – HAMMER…….495
QTY…………………………………………………………………………………….495
HYDRAULIC CIRCUIT – PICK HAMMER CIRCUIT HYDRAULIQUE – MARTEAU PIQUEUR HYDRAULIKKREISLAUF – HAMMER…….497
QTY…………………………………………………………………………………….497
HYDRAULIC CIRCUIT – PICK HAMMER CIRCUIT HYDRAULIQUE – MARTEAU PIQUEUR HYDRAULIKKREISLAUF – HAMMER…….499
QTY…………………………………………………………………………………….499
HYDRAULIC CIRCUIT – PICK HAMMER CIRCUIT HYDRAULIQUE – MARTEAU PIQUEUR HYDRAULIKKREISLAUF – HAMMER…….501
QTY…………………………………………………………………………………….501
HYDRAULIC CIRCUIT – PICK HAMMER CIRCUIT HYDRAULIQUE – MARTEAU PIQUEUR HYDRAULIKKREISLAUF – HAMMER…….503
QTY…………………………………………………………………………………….503
HYDRAULIC CIRCUIT – CONTROL OPTION, HYDRAULIC AND ELECTRIC CIRCUIT HYDRAULIQUE – OPTION A COMMAND…….505
QTY…………………………………………………………………………………….505
FOOT CONTROL VALVE PEDIBULATEUR FUSSHEBEL BLOQUE DE MANDO AL PIE………………………………….507
QTY…………………………………………………………………………………….507
CONTROL VALVE – OPTIONAL DISTRIBUTEUR – OPTION STEUERGERÄT – ZUSATZAUSFÜHRUNG DISTRIBUIDOR – OPCION…..509
QTY…………………………………………………………………………………….509
CONTROL VALVE – OPTIONAL DISTRIBUTEUR – OPTION STEUERGERÄT – ZUSATZAUSFÜHRUNG DISTRIBUIDOR – OPCION…..511
QTY…………………………………………………………………………………….511
CONTROL VALVE – OPTION SECTION DISTRIBUTEUR – ELEMENT OPTION STEUERGERÄT – ELEMENT FÜR ZUSATZAUSS…….513
QTY…………………………………………………………………………………….513
CONTROL VALVE – PICK HAMMER DISTRIBUTEUR – MARTEAU PIQUEUR STEUERGERÄT – HAMMERWERKZEUGE DISTRIBU…….515
QTY…………………………………………………………………………………….515
CONTROL VALVE – PICK HAMMER DISTRIBUTEUR – MARTEAU PIQUEUR STEUERGERÄT – HAMMERWERKZEUGE DISTRIBU…….517
QTY…………………………………………………………………………………….517
CONTROL VALVE – PICK HAMMER DISTRIBUTEUR – MARTEAU PIQUEUR STEUERGERÄT – HAMMERWERKZEUGE DISTRIBU…….519
QTY…………………………………………………………………………………….519
ELECTRICALLY-CONTROLLED SELECTOR SELECTEUR A COMMANDE ELECTRIQUE ELEKTRO-HYDRO STEUERVENTIL SELEC…….521
QTY…………………………………………………………………………………….521
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………523
Lubricating System…………………………………………………………………………..523
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………523
PAGE……………………………………………………………………………………….523
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………524
Graissage…………………………………………………………………………………..524
DESIGNATION…………………………………………………………………………………524
PAGE……………………………………………………………………………………….524
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………525
Schieranlage………………………………………………………………………………..525
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………525
SEITE………………………………………………………………………………………525
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….526
Engrasado…………………………………………………………………………………..526
DESIGNACION…………………………………………………………………………………526
PAGINA……………………………………………………………………………………..526
LUBRICATION CIRCUIT CIRCUIT DE GRAISSAGE SCHMIERKREIS CIRCUITO DE ENGRASE………………………….529
QTY…………………………………………………………………………………….529
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………533
Turnable Frame………………………………………………………………………………533
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………533
PAGE……………………………………………………………………………………….533
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………534
Bati Tourelle……………………………………………………………………………….534
DESIGNATION…………………………………………………………………………………534
PAGE……………………………………………………………………………………….534
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………535
Oberwagen…………………………………………………………………………………..535
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………535
SEITE………………………………………………………………………………………535
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….536
Torreta…………………………………………………………………………………….536
DESIGNACION…………………………………………………………………………………536
PAGINA……………………………………………………………………………………..536
SWING COMPONENTS ORGANES DE ROTATION SCHWENKKOMPONENTEN ORGANOS DE ROTACION………………………..539
QTY…………………………………………………………………………………….539
UPPERSTRUCTURE CHASSIS CHASSIS TOURELLE RAHMEN OBERWAGEN CHASIS TORRETA……………………………541
QTY…………………………………………………………………………………….541
UPPERSTRUCTURE CHASSIS CHASSIS TOURELLE RAHMEN OBERWAGEN CHASIS TORRETA……………………………543
QTY…………………………………………………………………………………….543
UPPERSTRUCTURE CHASSIS CHASSIS TOURELLE RAHMEN OBERWAGEN CHASIS TORRETA……………………………545
QTY…………………………………………………………………………………….545
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………547
Engine Compartment…………………………………………………………………………..547
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………547
PAGE……………………………………………………………………………………….547
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………548
Module Moteur……………………………………………………………………………….548
DESIGNATION…………………………………………………………………………………548
PAGE……………………………………………………………………………………….548
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………549
Motormodule…………………………………………………………………………………549
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………549
SEITE………………………………………………………………………………………549
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….550
Modulo Motor………………………………………………………………………………..550
DESIGNACION…………………………………………………………………………………550
PAGINA……………………………………………………………………………………..550
ENGINE MODULE MODULE MOTEUR MOTOREINHEIT MODULO MOTOR……………………………………………553
QTY…………………………………………………………………………………….553
ENGINE COVER MODULE CAPOT MODULE MOTEUR MOTORHAUBE MODUL CAPOT MODULO MOTOR………………………..555
QTY…………………………………………………………………………………….555
ENGINE COVER MODULE CAPOT MODULE MOTEUR MOTORHAUBE MODUL CAPOT MODULO MOTOR………………………..557
QTY…………………………………………………………………………………….557
SUCTION BOX COFFRET D’ASPIRATION ANSAUGGEHÄUSE COFRE DE ASPIRACION………………………………..559
QTY…………………………………………………………………………………….559
CAB AIR CONDITIONING – AIR INTAKE COMPARTMENT CLIMATISATION CABINE – COFFRET D’ASPIRATION KLIMAAN…….561
QTY…………………………………………………………………………………….561
UPPERSTRUCTURE LOWER PANELS FERMETURE INFERIEURE TOURELLE OBERWAGEN UNTERVERSCHLUSS CIERRE INFERI…….563
QTY…………………………………………………………………………………….563
UPPERSTRUCTURE LOWER PANELS FERMETURE INFERIEURE TOURELLE OBERWAGEN UNTERVERSCHLUSS CIERRE INFERI…….565
QTY…………………………………………………………………………………….565
UPPERSTRUCTURE LOWER PANELS FERMETURE INFERIEURE TOURELLE OBERWAGEN UNTERVERSCHLUSS CIERRE INFERI…….567
QTY…………………………………………………………………………………….567
REFLECTOR CATADIOPTRE RÜCKSTRAHLER CATAFARO…………………………………………………….569
QTY…………………………………………………………………………………….569
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………571
Valve Bank Partition…………………………………………………………………………571
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………571
PAGE……………………………………………………………………………………….571
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………572
Cloison Distributeurs………………………………………………………………………..572
DESIGNATION…………………………………………………………………………………572
PAGE……………………………………………………………………………………….572
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………573
Querwand Der Steuerapparate…………………………………………………………………..573
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………573
SEITE………………………………………………………………………………………573
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….574
Tabique Distribuidores……………………………………………………………………….574
DESIGNACION…………………………………………………………………………………574
PAGINA……………………………………………………………………………………..574
VALVE BANK PARTITION CLOISON DISTRIBUTEURS QUERWAND DER STEUERAPPARATE TABIQUE DISTRIBUIDORES………..577
QTY…………………………………………………………………………………….577
CAT-WALK AND ACCESS DOOR PASSERELLE ET PORTE D’ACCES LAUFSTEG UND ZUGANGSTÜR PASARELA Y PUERTA DE…….579
QTY…………………………………………………………………………………….579
VALVE BANK PARTITION COVER CAPOT CLOISON DISTRIBUTEURS VENTILEBLOCK-ZWISCHENWANDABBECKUNG CAPOT T…….581
QTY…………………………………………………………………………………….581
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………583
Operator’s Compartment……………………………………………………………………….583
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………583
PAGE……………………………………………………………………………………….583
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………584
Poste de Conduite……………………………………………………………………………584
DESIGNATION…………………………………………………………………………………584
PAGE……………………………………………………………………………………….584
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………585
Fahrerstand…………………………………………………………………………………585
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………585
SEITE………………………………………………………………………………………585
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….586
Puesto de Conduccion…………………………………………………………………………586
DESIGNACION…………………………………………………………………………………586
PAGINA……………………………………………………………………………………..586
OPERATORS COMPARTMENT POSTE DE CONDUITE FAHRERSTAND PUESTO DE CONDUCCION…………………………..589
QTY…………………………………………………………………………………….589
OPERATORS COMPARTMENT POSTE DE CONDUITE FAHRERSTAND PUESTO DE CONDUCCION…………………………..591
QTY…………………………………………………………………………………….591
OPERATORS COMPARTMENT POSTE DE CONDUITE FAHRERSTAND PUESTO DE CONDUCCION…………………………..593
QTY…………………………………………………………………………………….593
OPERATORS COMPARTMENT POSTE DE CONDUITE FAHRERSTAND PUESTO DE CONDUCCION…………………………..595
QTY…………………………………………………………………………………….595
OPERATORS COMPARTMENT POSTE DE CONDUITE FAHRERSTAND PUESTO DE CONDUCCION…………………………..597
QTY…………………………………………………………………………………….597
OPERATORS COMPARTMENT POSTE DE CONDUITE FAHRERSTAND PUESTO DE CONDUCCION…………………………..599
QTY…………………………………………………………………………………….599
OPERATORS COMPARTMENT POSTE DE CONDUITE FAHRERSTAND PUESTO DE CONDUCCION…………………………..603
QTY…………………………………………………………………………………….603
OPERATORS COMPARTMENT POSTE DE CONDUITE FAHRERSTAND PUESTO DE CONDUCCION…………………………..605
QTY…………………………………………………………………………………….605
OPERATORS COMPARTMENT POSTE DE CONDUITE FAHRERSTAND PUESTO DE CONDUCCION…………………………..609
QTY…………………………………………………………………………………….609
OPERATORS COMPARTMENT POSTE DE CONDUITE FAHRERSTAND PUESTO DE CONDUCCION…………………………..611
QTY…………………………………………………………………………………….611
OPERATORS COMPARTMENT POSTE DE CONDUITE FAHRERSTAND PUESTO DE CONDUCCION…………………………..613
QTY…………………………………………………………………………………….613
OPERATORS COMPARTMENT POSTE DE CONDUITE FAHRERSTAND PUESTO DE CONDUCCION…………………………..615
QTY…………………………………………………………………………………….615
CAB AIR CONDITIONING – OPERATORS COMPARTMENT CLIMATISATION CABINE – POSTE DE CONDUITE KLIMAANLAGE…….617
QTY…………………………………………………………………………………….617
LOCKING CONTROL, UPPERSTRUCTURE SWING COMMANDE DE BLOCAGE, ROTATION TOURELLE SCHALTER BLOCKIERUNG…….619
QTY…………………………………………………………………………………….619
ENGINE THROTTLE CONTROL COMMANDE D’ACCELERATION MOTEUR MOTOR BESCHLEUNIGUNGS-VORRICHTUNG MANDO DE…….621
QTY…………………………………………………………………………………….621
STEERING WHEEL AND TILTING STEERING COLUMN VOLANT ET COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE LENKRAD UND …….623
QTY…………………………………………………………………………………….623
SEAT SIEGE SITZ ASIENTO………………………………………………………………………625
QTY…………………………………………………………………………………….625
SEAT SIEGE SITZ ASIENTO………………………………………………………………………627
QTY…………………………………………………………………………………….627
HEATING CIRCUIT CIRCUIT CHAUFFAGE HEIZUNGSKREIS CIRCUITO CALEFACCION………………………………629
QTY…………………………………………………………………………………….629
OPERATORS COMPARTMENT – OPTIONAL POSTE DE CONDUITE – OPTIONS FAHRERSTAND – ZUSATZAUSFÜHRUNG PUEST…….631
QTY…………………………………………………………………………………….631
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………633
Cab………………………………………………………………………………………..633
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………633
PAGE……………………………………………………………………………………….633
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………634
Cabine……………………………………………………………………………………..634
DESIGNATION…………………………………………………………………………………634
PAGE……………………………………………………………………………………….634
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………635
Kabine……………………………………………………………………………………..635
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………635
SEITE………………………………………………………………………………………635
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….636
Cabina……………………………………………………………………………………..636
DESIGNACION…………………………………………………………………………………636
PAGINA……………………………………………………………………………………..636
CAB – ROOF, STANDARD CABINE – TOIT STANDARD KABINE – DACH, NORMAL CABINA – TECHO STANDARD……………639
QTY…………………………………………………………………………………….639
CAB – ROOF, STANDARD CABINE – TOIT STANDARD KABINE – DACH, NORMAL CABINA – TECHO STANDARD……………641
QTY…………………………………………………………………………………….641
CAB – ROOF, STANDARD CABINE – TOIT STANDARD KABINE – DACH, NORMAL CABINA – TECHO STANDARD……………643
QTY…………………………………………………………………………………….643
CAB – ROOF, STANDARD CABINE – TOIT STANDARD KABINE – DACH, NORMAL CABINA – TECHO STANDARD……………645
QTY…………………………………………………………………………………….645
CAB – ROOF, STANDARD CABINE – TOIT STANDARD KABINE – DACH, NORMAL CABINA – TECHO STANDARD……………647
QTY…………………………………………………………………………………….647
CAB – ROOF, STANDARD CABINE – TOIT STANDARD KABINE – DACH, NORMAL CABINA – TECHO STANDARD……………649
QTY…………………………………………………………………………………….649
CAB – OPENING ROOF, SHEET METAL CABINE – TOIT OUVRANT TOLE KABINE – DACHKLAPPE METALL CABINA – TE…….651
QTY…………………………………………………………………………………….651
CAB – OPENING ROOF, SHEET METAL CABINE – TOIT OUVRANT TOLE KABINE – DACHKLAPPE METALL CABINA – TE…….653
QTY…………………………………………………………………………………….653
CAB – OPENING ROOF, SHEET METAL CABINE – TOIT OUVRANT TOLE KABINE – DACHKLAPPE METALL CABINA – TE…….655
QTY…………………………………………………………………………………….655
CAB – OPENING ROOF, SHEET METAL CABINE – TOIT OUVRANT TOLE KABINE – DACHKLAPPE METALL CABINA – TE…….657
QTY…………………………………………………………………………………….657
CAB – OPENING ROOF, TRANSPARENT CABINE – TOIT OUVRANT TRANSPARENT KABINE – DACHKLAPPE TRANSPARENT…….659
QTY…………………………………………………………………………………….659
CAB – OPENING ROOF, TRANSPARENT CABINE – TOIT OUVRANT TRANSPARENT KABINE – DACHKLAPPE TRANSPARENT…….661
QTY…………………………………………………………………………………….661
CAB – OPENING ROOF, TRANSPARENT CABINE – TOIT OUVRANT TRANSPARENT KABINE – DACHKLAPPE TRANSPARENT…….663
QTY…………………………………………………………………………………….663
CAB – OPENING ROOF, TRANSPARENT CABINE – TOIT OUVRANT TRANSPARENT KABINE – DACHKLAPPE TRANSPARENT…….665
QTY…………………………………………………………………………………….665
CAB – OPENING ROOF, TRANSPARENT CABINE – TOIT OUVRANT TRANSPARENT KABINE – DACHKLAPPE TRANSPARENT…….667
QTY…………………………………………………………………………………….667
CAB – OPENING ROOF, TRANSPARENT CABINE – TOIT OUVRANT TRANSPARENT KABINE – DACHKLAPPE TRANSPARENT…….669
QTY…………………………………………………………………………………….669
CAB – POLYCARBONATE WINDOW GLASSES CABINE – VITRES POLYCARBONATE KABINE – POLYCARBONAT FENSTERSCH…….671
QTY…………………………………………………………………………………….671
CAB – POLYCARBONATE WINDOW GLASSES CABINE – VITRES POLYCARBONATE KABINE – POLYCARBONAT FENSTERSCH…….673
QTY…………………………………………………………………………………….673
CAB – POLYCARBONATE WINDOW GLASSES CABINE – VITRES POLYCARBONATE KABINE – POLYCARBONAT FENSTERSCH…….675
QTY…………………………………………………………………………………….675
CAB – POLYCARBONATE WINDOW GLASSES CABINE – VITRES POLYCARBONATE KABINE – POLYCARBONAT FENSTERSCH…….677
QTY…………………………………………………………………………………….677
CAB TRIM AND GLASS HABILLAGE ET VITRES DE CABINE KABINENAUSSTATTUNG UND FENSTER GUARNIMIENTO Y CR…….679
QTY…………………………………………………………………………………….679
CAB TRIM AND GLASS HABILLAGE ET VITRES DE CABINE KABINENAUSSTATTUNG UND FENSTER GUARNIMIENTO Y CR…….681
QTY…………………………………………………………………………………….681
CAB TRIM – POLYCARBONATE WINDOW GLASSES HABILLAGE CABINE – VITRES POLYCARBONATE KABINENAUSSTATTUN…….683
QTY…………………………………………………………………………………….683
CAB TRIM – POLYCARBONATE WINDOW GLASSES HABILLAGE CABINE – VITRES POLYCARBONATE KABINENAUSSTATTUN…….685
QTY…………………………………………………………………………………….685
WINDOW – CAB FENETRE – CABINE FENSTER – KABINE VENTANA – CABINA…………………………………..687
QTY…………………………………………………………………………………….687
CAB DOOR PORTE DE CABINE KABINENTÜR PUERTA DE CABINA…………………………………………….689
QTY…………………………………………………………………………………….689
CAB DOOR PORTE DE CABINE KABINENTÜR PUERTA DE CABINA…………………………………………….691
QTY…………………………………………………………………………………….691
CAB DOOR – POLYCARBONATE WINDOW GLASSES PORTE DE CABINE – VITRES POLYCARBONATE KABINENTÜR – POLYC…….693
QTY…………………………………………………………………………………….693
CAB DOOR – POLYCARBONATE WINDOW GLASSES PORTE DE CABINE – VITRES POLYCARBONATE KABINENTÜR – POLYC…….695
QTY…………………………………………………………………………………….695
CAB DOOR – SLIDING WINDOW PORTE DE CABINE – VITRE COULISSANTE KABINENTÜR – SCHIEBEFENSTER PUERTA …….697
QTY…………………………………………………………………………………….697
CAB DOOR – SLIDING WINDOW PORTE DE CABINE – VITRE COULISSANTE KABINENTÜR – SCHIEBEFENSTER PUERTA …….699
QTY…………………………………………………………………………………….699
WINDOW – CAB DOOR FENETRE – PORTE DE CABINE FENSTER – KABINENTÜR VENTANA – PUERTA DE CABINA………….701
QTY…………………………………………………………………………………….701
WINDSHIELD PARE-BRISE WINDSCHUTZSCHEIBE PARABRISA……………………………………………….703
QTY…………………………………………………………………………………….703
WINDSHIELD PARE-BRISE WINDSCHUTZSCHEIBE PARABRISA……………………………………………….705
QTY…………………………………………………………………………………….705
WINDSHIELD – POLYCARBONATE WINDOW GLASSES PARE-BRISE – VITRES POLYCARBONATE WINDSCHUTZSCHEIBE – P…….707
QTY…………………………………………………………………………………….707
WINDSHIELD RAISING POWER ASSISTANCE SYSTEM ASSISTANCE RELEVAGE PARE-BRISE HILFSVORRICHTUNG ZUM AU…….709
QTY…………………………………………………………………………………….709
ALPHABETICAL INDEX………………………………………………………………………………711
Accessories…………………………………………………………………………………711
DESCRIPTION…………………………………………………………………………………711
PAGE……………………………………………………………………………………….711
INDEX ALPHABETIQUE………………………………………………………………………………712
Accessoires…………………………………………………………………………………712
DESIGNATION…………………………………………………………………………………712
PAGE……………………………………………………………………………………….712
ALPHABETISCHES INHALTSVERZEICHNIS…………………………………………………………………713
Zubehoer……………………………………………………………………………………713
BEZEICHNUNG…………………………………………………………………………………713
SEITE………………………………………………………………………………………713
INDICE ALFABETICO……………………………………………………………………………….714
Accesorios………………………………………………………………………………….714
DESIGNACION…………………………………………………………………………………714
PAGINA……………………………………………………………………………………..714
DECALS ADHESIFS AUFKLEBER ADHESIVOS……………………………………………………………717
QTY…………………………………………………………………………………….717
DECALS ADHESIFS AUFKLEBER ADHESIVOS……………………………………………………………719
QTY…………………………………………………………………………………….719
DECALS ADHESIFS AUFKLEBER ADHESIVOS……………………………………………………………721
QTY…………………………………………………………………………………….721
FRONT AND REAR VIEW MIRRORS PREVISEUR ET RETROVISEUR RÜCKSPIEGEL, VORNE U. HINTEN PREVISOR Y RETR…….723
QTY…………………………………………………………………………………….723
FRONT AND REAR VIEW MIRRORS PREVISEUR ET RETROVISEUR RÜCKSPIEGEL, VORNE U. HINTEN PREVISOR Y RETR…….725
QTY…………………………………………………………………………………….725
CAB SUN VISOR VISIERE DE CABINE SONNENBLENDE KABINE VISERA DE CABINA………………………………727
QTY…………………………………………………………………………………….727
POLYCARBONATE PROTECTION PROTECTION POLYCARBONATE POLYCARBONAT SCHUTZ PROTECCION POLICARBONATO……….729
QTY…………………………………………………………………………………….729
PLUG AND BLANK-OFF PLUG BOUCHON ET OBTURATEUR STOPFEN UND VERSCHLUSS TAPON Y OBTURADOR………………731
QTY…………………………………………………………………………………….731
PLUG AND BLANK-OFF PLUG BOUCHON ET OBTURATEUR STOPFEN UND VERSCHLUSS TAPON Y OBTURADOR………………733
QTY…………………………………………………………………………………….733
PLUG, BLANK-OFF PLUG AND PROTECTOR BOUCHON, OBTURATEUR ET PROTECTEUR STOPFEN, VERSCHLUSS UND SCHU…….735
QTY…………………………………………………………………………………….735
TOOLS OUTILLAGE WERKZEUG HERRAMIENTAS………………………………………………………….737
QTY…………………………………………………………………………………….737
PAINTS PEINTURES LACKIERUNGEN PINTURAS…………………………………………………………739
QTY…………………………………………………………………………………….739
PAINTS PEINTURES LACKIERUNGEN PINTURAS…………………………………………………………741
QTY…………………………………………………………………………………….741
IMAGES PREVIEW OF THE MANUAL:
PLEASE NOTE:
- This is the same manual used by DEALERS to SERVICE your vehicle
- The manual can be all yours – Once the payment has been made, you will be redirected to the download page where you can download the manual. All in 2 to 5 minutes!!
- If you need any other service/repair/parts manual, please feel free to contact us at [email protected]. We can surprise you with a good offer
S.M