Case 580N 580SN 580SN WT 590SN Nivel 4 Retrocargadora Manual del operario 47492942 – PDF DOWNLOAD
IMÁGENES VISTA PREVIA DEL MANUAL:
DESCRIPCIÓN:
Case 580N 580SN 580SN WT 590SN Nivel 4 Retrocargadora Manual del operario 47492942 – PDF DOWNLOAD
580N – del PIN NCC560000; 580SN – del PIN NCC564000;
580SN WT – del PIN NCC567500; 590SN – del PIN NCC568500
INFORMACIÓN GENERAL:
Uso previsto:
Esta retrocargadora, que cuenta con equipamiento estándar y accesorios autorizados, está pensada para tareas generales
que impliquen mover y manejar tierra, cavar zanjas, etc. Utilice sólo accesorios aprobados diseñados para su
máquina.
- Este Manual del operador no incluye instrucciones para los accesorios. Lea los manuales proporcionados
con los accesorios autorizados para comprender el funcionamiento seguro y mantenimiento de la máquina. Asegúrese
de que la máquina esté convenientemente equipada para el tipo de trabajo a realizar. Su concesionario Case
podrá proporcionarle más información. - Además le ofrecerán el servicio postventa y las piezas de repuesto originales
Case que necesite: toda una garantía de calidad. - Todo aquel que utilice la máquina debe estar en posesión de un permiso de conducción de vehículos local válido y/u
otros permisos de trabajo locales aplicables. - No utilice esta máquina para un propósito o de un modo distinto al descrito en el manual, las etiquetas adhesivas o
cualquier otra información de seguridad del producto proporcionada con la máquina. Estos materiales definen el uso
previsto de la máquina. - Consulte a un concesionario autorizado sobre cambios, adiciones o modificaciones que pueda necesitar para esta
máquina para cumplir la normativa del país y los requisitos de seguridad. Las modificaciones no autorizadas pueden
producir daños graves o incluso la muerte. La persona que realice dichas modificaciones no autorizadas deberá
asumir las consecuencias de las mismas.
TABLA DE CONTENIDO:
Case 580N 580SN 580SN WT 590SN Nivel 4 Retrocargadora Manual del operario 47492942 – PDF DOWNLOAD
1 INFORMACIÓN GENERAL
Uso previsto 1-1
Manuales técnicos de CNH America LLC 1-1
Compatibilidad electromagnética (EMC) 1-2
Nota para el propietario 1-2
Lea el manual del operador 1-3
Almacenamiento manual 1-3
Número de identificación del producto (PIN) 1-4
Identificación del componente 1-7
Partes derecha, izquierda, delantera y trasera de la máquina 1-8
2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Normativa de seguridad 2-1
Normativa de seguridad – Advertencia sobre la proposición 65 de California 2-2
Normativa de seguridad – General 2-3
Normativa de seguridad – Sistema de aire acondicionado 2-3
Normativa de seguridad – Funcionamiento básico 2-4
Normativa de seguridad – Batería 2-6
Normativa de seguridad – Seguridad en tormentas eléctricas 2-7
Normativa de seguridad – Prevención de incendios o explosiones 2-7
Normativa de seguridad – Precauciones en el manejo de combustible 2-8
Normativa de seguridad – Productos químicos peligrosos 2-8
Normativa de seguridad – Elevación y cargas superiores 2-8
Normativa de seguridad – Precauciones de mantenimiento 2-9
Normativa de seguridad – Subida y bajada 2-10
Normativa de seguridad – Precauciones del operador 2-10
Normativa de seguridad – Precauciones específicas para esta máquina 2-11
Normativa de seguridad – Precauciones de transporte 2-11
Normativa de seguridad – Precaución con las instalaciones 2-12
Normativa de seguridad – Ruedas y neumáticos 2-13
Normativa de seguridad – Hierro dúctil 2-13
Normativa de seguridad – Estructura de protección antivuelcos (ROPS) 2-14
Normativa de seguridad – Cinturón de seguridad 2-15
Indicaciones de seguridad 2-17
Señales manuales 2-40
Etiqueta colgante con el texto no ponga en marcha la máquina 2-44
3 CONTROLES/INSTRUMENTOS
ACCESO A PLATAFORMA DEL OPERADOR
Acceso a la máquina 3-1
ASIENTO DEL OPERADOR
Asiento del operador 3-2
CONTROLES DE AVANCE
Consola delantera – Panel de interruptores izquierdo 3-6
Consola delantera – Panel de interruptores derecho 3-8
Columna de dirección 3-9
Selector de marchas 3-11
Controles de pedal 3-13
CONTROLES DEL LADO DERECHO
Funciones del cargador 3-14
Controles de la consola 3-18
Control de la calefacción, ventilación y aire acondicionado 3-22
Tablero de mandos avanzado (AIC) 3-27
Pantalla de menú 3-31
CONTROLES DE RETROCESO
Controles de la consola 3-36
Controles de la retroexcavadora – Mecánicos 3-39
Controles de la retroexcavadora – Pilotos 3-44
CONTROLES SUPERIORES
Luz de techo 3-50
4 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
PUESTA EN SERVICIO DE LA UNIDAD
Período de rodaje de una máquina nueva 4-1
Régimen del motor 4-1
ARRANQUE DE LA UNIDAD
Antes de arrancar el motor 4-2
Arranque normal del motor 4-3
Funcionamiento con temperaturas frías 4-4
Funcionamiento a temperatura alta 4-7
Procedimiento de la batería auxiliar 4-8
PARADA DE LA UNIDAD
Apagado del motor 4-10
DESPLAZAMIENTO DE LA UNIDAD
Antes de poner en funcionamiento la máquina 4-11
Frenada uniforme 4-12
Engranajes de la transmisión 4-13
Dirección de desplazamiento de la máquina 4-15
Circulación por pendiente 4-15
Sistema de bloqueo del diferencial 4-15
Control de desplazamiento (sólo máquinas de tracción simple) 4-16
Control de avance automático (ARC) 4-17
5 OPERACIONES DE TRANSPORTE
TRANSPORTE DE RECUPERACIÓN
Cómo remolcar la máquina 5-1
Transporte en un remolque 5-3
6 OPERACIONES DE FUNCIONAMIENTO
INFORMACIÓN GENERAL
Sensibilidad de cambio FNR 6-1
Brillo de la pantalla 6-2
Aceleración máxima/ralentí con arranque en frío 6-3
Frenada con activación de ralentí 6-5
Sensibilidad del acelerador 6-7
Inhibición de la regeneración 6-8
Restablecimiento de la duración del aceite 6-10
Límites de velocidad del control de desplazamiento automático 6-11
OPERACIONES DEL CARGADOR
Seguridad personal 6-12
Disposición del trabajo 6-13
Comfort Steer 6-14
Posición de bloqueo para el interruptor 4 en 1 de control del cabezal 6-15
Fuerza de excavación del cargador 6-18
Indicadores de nivel, posición y profundidad de la cuchara 6-20
Volver a excavar 6-22
Elevación con el cargador 6-24
Cambio de los accesorios del cargador 6-24
OPERACIONES DE LA RETROEXCAVADORA
Seguridad personal 6-27
Instrucciones básicas 6-27
Zona de peligro de la retroexcavadora 6-28
Bloqueo de rotación 6-29
Bloqueo de la extensión del brazo 6-29
Almohadillas del sistema de estabilización 6-30
Posición de transporte de la retroexcavadora 6-33
Antes de poner en funcionamiento la retroexcavadora 6-35
Llenado de la cuchara de la retroexcavadora 6-37
PowerLift 6-38
Movimiento de la máquina durante la excavación 6-39
Elevación de la retroexcavadora 6-40
Cambio de los accesorios de la retroexcavadora 6-42
7 MANTENIMIENTO
INFORMACIÓN GENERAL
Normativa de seguridad 7-1
Seguridad general antes del mantenimiento 7-2
Horómetro 7-2
Varilla de apoyo de los brazos de elevación del cargador 7-3
Pestillo de la cubierta 7-5
Extintor de incendios 7-6
Operaciones de soldadura en la máquina 7-7
Acceso a la batería y cuidado de ésta 7-9
Capacidad 7-11
Consumibles 7-13
Fusibles y relés 7-15
Definición Definiciones de los iconos de fusibles, relés y diodos 7-20
Toma de la herramienta de diagnóstico/servicio — Toma de la herramienta de diagnóstico/
servicio 7-27
Puertos de prueba de diagnóstico hidráulico 7-28
Válvula de cierre de refrigerante del calentador 7-29
CUADRO DE MANTENIMIENTO
Cuadro de mantenimiento 7-30
En la pantalla de mensajes de advertencia
Filtros de are del motor 7-32
Filtro/s hidráulico/s 7-34
Separador de agua del sistema de combustible 7-35
Regeneración del filtro de partículas diésel (DPF) – Automática 7-37
Regeneración del filtro de partículas diésel (DPF) – Forzada 7-38
Primeras 10 horas
Correa del aire acondicionado 7-41
Par de apriete de los pernos y las tuercas de las ruedas 7-42
Cada 10 horas o diariamente
Nivel de aceite del motor 7-43
Racores de engrase del cargador, de la retroexcavadora y del mecanismo de extensión
7-45
Primeras 20 horas
Nivel del líquido de la transmisión 7-54
Nivel de líquido del eje delantero – Doble tracción 7-55
Nivel de líquido del eje trasero 7-56
Cada 50 horas
Separador de agua del sistema de combustible 7-57
Nivel de líquido del depósito de refrigerante (depósito de ventilación) 7-59
Nivel de líquido del depósito hidráulico 7-60
Racores de engrase del eje delantero 7-61
Pasadores de bloqueo del acoplador hidráulico del cargador 7-62
Racores de engrase y pivotes de la cuchara 4 en 1 7-62
Primeras 100 horas
Filtro/s hidráulico/s 7-64
Filtro de la transmisión 7-66
Filtros de combustible 7-68
Frenos de servicio 7-71
Freno de estacionamiento 7-72
Cada 100 horas
Control de oscilación de la retroexcavadora 7-73
Control del mecanismo de extensión 7-73
Cada 250 horas
Batería 7-74
Correa del aire acondicionado 7-75
Nivel de líquido del eje delantero – Doble tracción 7-76
Respiradero del eje delantero 7-77
Eje de transmisión delantero 7-77
Nivel de líquido del eje trasero 7-78
Respiradero del eje trasero 7-78
Eje de transmisión trasero 7-78
Depósito de combustible 7-79
Nivel del líquido de la transmisión 7-80
Juntas del compresor de aire acondicionado 7-81
Cada 500 horas
Cabina ROPS y soporte del asiento 7-82
Asiento del operador 7-84
Filtros de combustible 7-85
Aceite y filtro del motor 7-88
Nivel de líquido de la batería 7-90
Cada 1 000 horas
Líquido y filtro(s) hidráulico(s) 7-91
Respiradero del depósito hidráulico 7-93
Filtro de admisión de la cabina 7-94
Líquido del eje delantero 7-95
Líquido del eje trasero 7-97
Filtro y líquido de la transmisión 7-98
Filtros de are del motor 7-100
Freno de estacionamiento 7-102
Cada 2000 horas
Sistema de refrigeración 7-103
Cada 3 000 horas
Filtro de partículas diésel (DPF) 7-106
Cada 4000 horas
Filtro de ventilación del cárter 7-106
Cuando sea necesario
Área del cilindro de oscilación 7-107
Purga del aire del sistema de combustible 7-108
Presión de los neumáticos 7-110
Asiento del operador 7-111
Zona de la pantalla y del radiador de la rejilla 7-113
Correa del ventilador 7-114
Acumulador de control de deslizamiento 7-116
Acumulador del control piloto 7-116
Freno de estacionamiento desactivado 7-117
Caudal y flujo del sistema hidráulico auxiliar 7-119
SISTEMA ELÉCTRICO
Luces traseras, de freno, de emergencia y de los intermitentes – Cabina 7-121
Luces traseras, de freno, de emergencia y de los intermitentes – Cubierta ROPS 7-124
Luces de circulación y de resalte 7-126
Luz del techo 7-129
8 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ALARMA(S)
Alarma del interruptor del asiento 8-1
9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Motor 9-1
Tren motor 9-3
Sistema hidráulico 9-5
Velocidades de desplazamiento 9-7
Dimensiones generales de la máquina 9-10
Capacidades de elevación del cargador 9-17
Capacidades de elevación de la retroexcavadora/mecanismo de extensión del brazo 9-17
Niveles de ruidos 9-27
Par de apriete 9-28
Especificaciones generales – Combustibles biodiésel – Combustibles biodiésel 9-30
10 ACCESORIOS
Accesorios generales 10-1
Telemático – Descripción general con Case SiteWatch™ 10-3
TENGA EN CUENTA:
- Este es exactamente el MISMO manual utilizado por sus distribuidores para reparar su vehículo.
- Lo mismo puede ser tuyo en los próximos 2-3 minutos, ya que serás dirigido a la página de descarga inmediatamente después de pagar el manual.
- Cualquier consulta / duda con respecto a su compra, no dude en comunicarse con [email protected]
S.V